人気ブログランキング | 話題のタグを見る

瑠璃のかなたに

伊作文 トングという道具

Nonostante che io usi spesso qualcosa, qualche volta non lo conosco il suo nome.
Per esempio, l’attrezzo per raccogliersi una zolletta di zucchero sembra chiamarsi TONNGU. A proposito in Italiano si dice mollette per lo zucchero.
Quando al priomo avevo sentito la parola “TONNGU”, dal suono ho pensato che questa parola dovessi essere di giapponese. Perchè ho pensato che Gu fossi gu di Dogu.
Perciò lo cercavo Kanji metti avanti Gu. Ma non ho potuto trovare kanji appropriati.
Dopo che ho inutilmente passarto cerca 10 gioni mi è provissamente vevuto una idea che la parole provenisse dall'inglese.
Secondo il dizionario ingurese-giaponese “tong” è vervo cogliere. Come sostantivo usanno la forma del plurale “tongs“, come forbiti o occhiali. Ma si dice in giaponese TONNGU da tong il form singolare di inglese perchè in giaponese non c' è il form di plurale in sostantivo.
Adesso conosco che ci sono molti tong;
Cioè così
• tong per tutti
• tong per spaghetti
• tong per insalata
• tong per pane
• tong per barbecue
• tong per torta
• tong per zucchero
• tong per ghiaccio
• tong per gelato
• tong per replica
Io ho ricordato l’attrezzo di fuoco nei vecchi giorni in Giappone con un braciere.
Anchè questo è tongu ?
by pypiko | 2012-09-13 18:13 | 語学