瑠璃のかなたに

<   2011年 04月 ( 9 )   > この月の画像一覧

心はローマ

そろそろ念願のイタリアへの一人旅を考えています。
8月末から9月初めの一週間をローマに留まってローマを散策するのが目的です。
一人旅でイタリア語を使わざるを得ない環境に身を置いてみようという魂胆です。
日本にいても書いたり読んだりの練習が出来たとしても話す練習が出来ません。
幸い昨年我が家に泊まって親交を深めたイタリア人のエリカさんとエレナさんがローマに
住んでおられます。彼女達に会って、一日ぐらいつきあっていただけないかとすでにエリカさんにはメールで連絡済み、エレナさんには昨日、手紙を書きました。さあどうなることでしょうか。エリカさんにはすでに快諾のメールをいただいていますが手紙で連絡のエレナさんとの連絡はまだです。

昨日送った私のエレナさんへ宛てた手紙
エレナさんお元気ですか。
イタリア語講座のクラスメートの佐藤さんからエレナさんが自分のお店をもたれたことを
伺いました。すごいですね。おめでとうございます。
今度イタリアへ行ったら見せていただきたいです。
エリカさんにもメールでお知らせしましたが私は今年の夏にイタリアへ行きたいと思っています。出来ればローマに一週間ぐらい宿泊したいと思っています。時間の都合がつきましたら少しだけで良いですがローマをご案内していただきたいと思っています。

メールでエリカさんに連絡しますので、それで良いですか。
お会い出来るのを楽しみにしています。
瑠璃子

エレナさんのお店1
c0173201_19532325.jpg


エレナさんのお店2
c0173201_19523625.jpg

[PR]
by pypiko | 2011-04-29 09:04 | 国際交流

ロシア人 イリアくんの現況

茨城県の筑波市にある研究機関に在籍するイリアくんとのメール交換です。
長い交流のあるロシア人のイリアくんとの最近のメール交換から抜粋します。
イリアくんの日本語の上達すばらしいです。日本語検定一級の能力です。
以下訂正せずに原文のままです。

私より震災見舞いのメール

イリアさん、こんにちは!
ご無沙汰しています。東北大震災の被害は思いの外厳しいですね。
イリアさんはどうしていらっしゃいますか。もしかしたら日本を脱出して
ロシアに帰ってしまわれたかしら。日本人の私たちですら、外国に
逃げるところがあったら逃げたいぐらいです。東海大地震も近い将来
かなり確実なパーセントで起こるそうですから。
またお便り下さい。
瑠璃子

イリアくんより返信メール

こんにちは、
メールと写真ありがとうごあいます。
今関東地方には生活が普通の通りだとみられています。
でも東北には復旧が長い時間がかかるそうですね。
つくばからたくさん外国人が帰国してしまいました。
もう戻ってきた人がいますけれど、戻りたくない人もいらっしゃいます。
僕は関西にいた五日間以外ずっとつくばにいました。
もちろん、震災の影響が残っています。
たとえば、昨日いつも夏の時行く海外(海岸?)に見に行きました。
橋が倒れっぱなしし、道路があちこちひびがでているし、流れ込んだ舟やヤート(ヨット)がそのままそこである。
ゴールデンウイークにはモスクワに行くつもりです。 短い一週間旅行なんです。
イリや。


私の方からは信貴山の桜の写真をメールに添付して送りました。
イリアくんからは震災の爪痕です。

鉾田海岸
c0173201_6373012.jpg


鉾田の橋
c0173201_6384993.jpg


鉾田の道路
c0173201_6391742.jpg

[PR]
by pypiko | 2011-04-26 06:42 | 国際交流

デュラントの世界史 全32巻中31巻目読書中

全巻読了間近です。完了時点で自分にご褒美を考え中です。

c0173201_7463843.jpg

[PR]
by pypiko | 2011-04-19 07:50 | その他

伊作文 オペラ マノンレスコー

Io ho guardato Manon Lescaut di Puccini che è stata rappresentata al teatro della Wien Staatsoper comandato da Seiji Ozawa su TV. biato
È una storia di un giovane eccellente e di buona volontà che ama una donna dal non buon comportamento, per questo la sua vita seguente si è corrotta.
Barbara Havemann che interpreta la parte di Manon Lescauiatot è scelta per la sostituita di certa cantante soprano che era gia scelta. Lei è un po’ robusta. Contro questo Neil Shicoff che interpreta la parte di Des Grieux è un po’ piccolo e sottile. Inoltre è troppo vecchio. Ho pensato che due non sembrasse essere come innamorati. Guardando questo spettaccolo mi sono ricordata di acerlo visto una volta da qualche parte.
Insoma era Neil Shicoff che gioccava Alfredo nel DVD della Traviata di Verdi che porto di mano . Cioè Neil Shicoff interpreta la parte di Alfredo nel gran teatro La Fenice Venezia.
Anche quì io ho pensato che Neil Shicoff fasse troppo vechio e troppo magro in confronto di Violetta.
Vioretta malata sembra sana e Alfredo sano sembra malato.
Si dice che Neil Shicoff è uno dei più eccellenti cantanti che possono interpretare la parte di un tragico carattere. Io penso che per lui, nato nel 1949 sia difficile interpretare un giovane. Sembra essere necessario per la canzone lasciare le altre persone cantare se si sceglie le personi adatte per figura.
Seiji Ozawa sembra essere un direttore popolare a Vienna. Dopo la presentazione l'applauso grande era spedito non solo ai cantanti ma anche al direttore. Io ho pensato che Seiji Ozawa fosse il direttore dalla maniera attraente.
[PR]
by pypiko | 2011-04-18 18:52 | 語学

小澤征爾のマノンレスコーをテレビで見る

小澤征爾のウィーン国立歌劇場での上演プッチーニ作曲《マノン・レスコー》をテレビで見ました。優秀で善良な若者が身持ちの良くない女性を愛した結果、自分の人生を堕落させていく物語です。マノンレスコー役のバーバラ・ハーべマンは代役で出演し熱演でしたが少し太めでマノンの相手役デ・グリューのニール・シコフが小柄なだけに不釣り合いだと思いました。
この上演を見ている中に、私が以前に購入して手元に持っていたDVD「椿姫」のアルフレッドを演じていた歌手がニール・シコフだったのではと思いつきました。このDVDを探して見たところやはりニール・シコフでした。ヴェネチュア・フェニーチェ歌劇場でのヴェルディの「椿姫」でアルフレッドを歌っていたのはニール・シコフでした。ヴィオレッタ役の女性歌手が豊満でニール・シコフは圧倒されている感じでした。当代、悲劇の主人公を演じさせると右に出る者はないという評価を受けているそうです。1949年生まれのニール・シコフでは若者を演じさせるのには無理があると思いますが、音楽性を重視すれば仕方がないでしょう。男女とも役柄にあった体型の出演者を選ぶとすれば歌は吹き替えで別人に歌わせるしかないでしょうから。
小澤征爾はウイーンでも評価の高い指揮者だそうです。上演後の拍手は歌手だけではなく指揮者にも盛大に送られていました。小澤征爾は立ち居振る舞いが日本人には珍しく絵になる指揮者だと思いました。
[PR]
by pypiko | 2011-04-17 22:12 | その他

いとこ会

4月16日信貴山でいとこ会がありました。
桜が綺麗でした。総勢11人。私たちの会は奈良県の信貴山にある成福院で行われました。会場となったお寺のお座敷に切りとられた窓枠は桜の木をテーマに描き込まれたすばらしい絵を見るようでした。一吹きの風が通り過ぎると見事な花吹雪となっていっせい花びらを散らしました。いとこの殆どは還暦を過ぎた高年齢ですが、お互いに幼少時からの顔なじみとても懐かしい人達で楽しい語らいに心が弾みました。

成福院のお座敷の窓枠で切り取られた桜の見事な景色
c0173201_805470.jpg


窓から見下ろした景色
c0173201_814384.jpg


信貴山のシンボルの一つ、張り子の虎
c0173201_8285.jpg

[PR]
by pypiko | 2011-04-17 08:12 | その他

鶴舞公園 桜が満開

鶴舞公園は我が家から歩いて十数分のところにあります。
今日は見頃の桜見日より。
我が家の庭のようで誇らしい気分にしてくれます。


年ごとに充実しつつある鶴舞公園
c0173201_14333745.jpg


水辺にそって数本の柳が風にそよぐ風情がすてき
c0173201_1434393.jpg


名大病院を背景にして色どり鮮やかに花々の共演
c0173201_14342480.jpg


満開の桜の下はどこもブルーのシートで場所取り
c0173201_14344728.jpg

[PR]
by pypiko | 2011-04-10 14:35 | その他

伊作文 破傷風

Non ci sono abbastanza ospedali nella zona colpita da terremoto e tunami. Anche se si trova un ospedale, molti pazienti vengono qui e non si può trattare un paziente grave. Una donna è stata diagnosticata di tetano ad una certa area.
Lei è stata poltata con un elicopttero a un altro ospedale.
Da 1968 dopo che vaccino di DPT è obblicato , tetano è divenuto raro.
Quando io ero appena divenuta madico, io ho visto qualche caso di tetano. Dopo questo non ho quasi mai visto.
I pazienti di tetano che io ho visto sono tre in tutto. Mettendo il suo piede nudo su un vecchio chiodo, si e ferito al piede. Pensava che la ferita fosse quarita, a lui i primi sintomi di tetano sono cominciati.
Altri due casi sono di neonati a cui i bacili di tetano erano entorato da la corda ombelicale.
Uno dei primi sintomi del tetano è che è difficile aprire la bocca. Per questo è difficile parlare e mangiare.
Alla fine le convulsioni del corpo intero vengono. Le convulsioni chiamati Opisthotonus sono molti famosi per una sintomo di tetano.
Qusto è quelo che un corpo intero si curva verso dorso nella forma di un arco alle convulsioni. Allora è accompagnato con dyspnea.
Usando sturmento di respirazione artificiale, il medicamento di anticonvulsions di grande quantità deve essere usato per trattamento.
Per evitare stimolazione che può provocare le convulsioni , bisogna osucurare la stanza e prepare la stanza interrompenda il suono tanto quanto possibile.
Così non può fare il trattamento di tetano altro che nel ospedale grande con molti impiegati.
[PR]
by pypiko | 2011-04-07 19:13 | 語学

被災地で破傷風患者

被災地で破傷風に罹った人が見つかったそうです。テレビの放送されていました。診断に当たった医師は本来なら自分が治療に当たるべきだけれど十分な設備のない被災地での治療は不可能だと判断して電話で受け入れ病院を探してヘリコプターで輸送したといっておられました。早期診断のもと受け入れ先をみつけて搬送した医師の判断は賞賛されるべきです。 口の開けにくいという症状は牙関緊急、開口不全と呼ばれ破傷風の早期症状の一つです。この時期に早期の治療を開始することがもっとも大事な疾患です。何故なら抗毒素血清、抗生物質の投与などは病気が進行した硬直性のこわばりの出現する前に開始することが大事だからです。

私が医師になったばかりの頃(昭和40年頃)はまだ比較的ポピュラーな疾患でした。その後何年も経たない中に殆ど姿を消してしまいました。予防接種、衛生環境が良くなったことがその要因だと考えられます。

破傷風の初期症状は口が開けにくくなり、そのため物が食べにくくなったり、話しにくくなったりします。次第に全身けいれんが起こるようになります。病気の極期には全身が背 中側に弓状に反り返ってしまう破傷風に特徴的な後弓反張と呼ばれる痙攣が出現します。痙攣のために呼吸困難を来すことに加えて、抗けいれん剤を大量に投与するため、自発呼吸が押さえられます。人工呼吸器での管理が必須です。また少しの刺激で痙攣が誘発されるので、刺激を避ける目的で部屋に暗幕を垂らして出来るだけ部屋を暗くしたり、音を遮断した静かな部屋で管理する必要があります。

私は新米の医師であった頃、熟練の医師と組んでですが、三例の破傷風患者を経験しています。一例は中学生の男子、裸足で遊んでいて古釘を踏んだという既往がありました。傷が癒えて傷のこともすっかり忘れていた頃の発症です。後の二人は助産婦さんに自宅でとりあげてもらった新生児で臍帯の切断部分から破傷風菌を取り込んだと考えられました。新生児では口を真一文字にしたような独特の顔のこわばりの表情を見て経験豊富な私の先輩の医師は破傷風を直感したようです。

日常見られなくなった疾患の診断は経験に乏しい医師には困難です。被害地での医療活動の困難さが思いやられます。また視点を変えれば、こういう時だからこそ遭遇する貴重な体験は将来に役立つ時が必ずあると思います。医師の皆さんの頑張りを応援します。
[PR]
by pypiko | 2011-04-07 18:58 | その他