瑠璃のかなたに

<   2014年 08月 ( 4 )   > この月の画像一覧

伊作文 めまい

Era il 6 agosto al cui avevo gia preso un appuntamento con un medico del universita della città di Nagoya.

Sicome c’era il tempo fino a partenza, avevo annaffiato piante di vaso in fretta. Pòi quando per fare esercizi come al solito ho sdraiato ho un capogiro.

Di solito vado all'ospedale con autobus. Ma allora non ero in condizione di andare da sola all'ospedale. Quindi ho chiamato un tassi a casa e ci sono appena arrivata.

Ho ricevuto un esame del sangue prima dell’ esame medico come sempre ed aspettavo il risultato di esame.

Mentre io stavo aspettando, io ho dovuto sopportare mal di testa e nausea.

Io ricevo medicazione dipressione alta e hyperlipidemia per qualche anni.

Il risultato dell'esame di questa volta era miglio di quelo di prima.

Io ho passato rimanendo quietamente in letto dopo ritorno.

Io ho preso tanto acqua perché ho molto sete.

Nauzelin che era scretto contro la nausea dal medico era molto efficace.

La nausea è immediatamente andata via.

I miei questi condizioni sembra essere venuti da disidrazione.

Essendo sdraiatosi sul letto pensavo come si fa delle spese.

Per questo mi sono venute le buone idee a utilizzare i'Internet.

Io ho ordinato qualche cose sul internet per esempio ; il rotolo di carta igienica, i tessuti per fazoletto, il sapone di bucato, l’aspirapolvere automatico, la apribottiglia ecc.

Io ho pottuto ricevere quasi tutte questecose al giorno dopo. Mi piacque moltissimo l'aspirapolvere automatico. Mi sembra avere una domestica.

L’apribottiglia sembra essere utile. Ma per adesso non ancora ho l’occazione per usarla.

Grazie a questo disturbo, mi era fortunato che io ho pottuto ottenere della saggezza della vita.



[PR]
by pypiko | 2014-08-29 14:23 | 語学

めまい

8月6日朝、内科の診察予定日でした。

家を出る予定の時間までまだたっぷり時間があったので家事や植木鉢の水やりを急いで済ませたあと毎日恒例のストレッチ体操をするつもりで横になった途端にめまいに襲われました。

いつもは近くのバス停から病院前まで行くバスに乗って20分ぐらいで行くことが出来るのですが、タクシーを家まで呼んで病院へ向かいました。いつものように血液検査を診察前に受けて結果を待って診察を受けました。待っている間も頭痛と吐き気に耐えていました。ちょっと最悪の病気の可能性もあるかと心配でした。数年前から高血圧と高脂血症の投薬を受けていました。検査結果は今までにないくらい改善していました。

帰宅後安静にしていることで様子を見ることになりました。やけに口渇を覚え水分をたくさん摂りました。いただいたナウゼリンがよく効いたようで吐き気はすぐになくなりました。ただの脱水症状だったようです。用心のため外出は取りやめることにしました。寝ながらさてこんな時のお買いものはどうするか考えました。

考え着いたことはインターネットを活用することでした。

さしあたって、トイレットペーパー、ティッシュペーパー、洗濯石鹸、自動電気掃除機、びん蓋開け器などを購入しました。

自動掃除機はとても気に入りました。いろいろな機能が組み込まれていて使いこなせるように毎日動かしています。

びん蓋開け器も重宝しそうです。
今回の騒動のおかげで、生活の知恵をいくつか手に入れることが出来幸いでした。

びん蓋開け器 (適合サイズ直径約3.8~8.5cm)

c0173201_15322725.jpg



[PR]
by pypiko | 2014-08-28 15:39 | その他

伊作文 蚊取り線香の歴史

Oggi parlo sulla storia dell'incenso repellere zanzara “katorisenko”.

Questo era una tema da un'edizione di domenica del 17 agosto di Chunichi Shimbun.
L'inventore del "katorisenko"
è Eiichiro Ueyama chi è il fondatore di Società azioni di Kintyo. Lui ha ricevuto un suggerimento per la preduzione di katorisenko dal bastone di incenso dell'altare di buddista .

Questo aveva qualche difetto. Cioè il tempo di effetto di questo prodotto era solamente approssimativamente 40 minuti che era troppo corto e inortore questo aveva facilmente rotto a causa di forma di bastone.

Quando signore Ueyama pensava come si faper fabbricare meglio cosa, sua moglie gli ha dato un consiglio che si dovrebbe fare la forma non di bastone ma di spirale. Si dice che lei ha avuto questo idea vedendo un serpente avvolgersi di spirale.

A causa della forma spirale la durata dieffetto si è prolungata fino a 6 ore, l’effetto è diventato 4 volte più grande di quello di prima.
Questi ultimi anni dopo che i principali attivi contrp piretro è riusciti a comporre la richiesta di katorisenko è diminuita.

Ma la tecnica che è stata sviluppata in Giapone sembra essere già usata abitualmente in molti paesi del mondo.
Secondo WHO il numero delle persone che sono affetti da malaria è cerca da 3 cento milioni per un anno. Tra queste il numero delle persone morte è un milione 500 mila a 2 milioni 700 mila.

Il katorisenko è molto efficace come prevenzione di malaria, ma ora, su un lato di costo, si usa zanzariera "kaya" di più.

 


[PR]
by pypiko | 2014-08-22 10:52 | 語学

渦巻き状蚊取り線香

蚊取り線香の歴史中日新聞の8月17日の日曜版からの話題です。日本に蚊取り線香が登場したのは、大日本除虫菊株式会社「金鳥」の創業者、上山栄一郎が仏壇の線香にヒントを得て棒状の蚊取り線香を考案したのが始まりだそうです。この蚊取り線香は棒状のため約40分と効果時間が短く、折れやすく運搬中に破損しやすいなどの欠点がありました。もっと長時間持続するものが出来ないかを考えていたときに妻ゆきの「渦巻きの形にすればよいのでは」という助言を受け、その結果誕生したのが、渦巻き蚊取り線香だったそうです。棒状から渦巻き状になったことで持続時間は約6時間(現在では約7時間)と大幅に伸び、なた太くなったことで効力は4倍になったそうです。渦巻き蚊取り線香が市販されるようになったのは着想から12年後の明治35年だそうです。近年除虫菊の殺虫成分が合成できるようになり蚊取り線香の需要は減少傾向にありましたが日本発の技術はすでに東欧、東南アジアに広がっていて、今でもそれらの国々での生産が続けられていて重宝されているそうです。世界保健機関(WHO)によると、「ハマダラカによるマラリア罹患者は1年間に3億から5億人に上がり、その死亡者数も年間150万~270万人。マラリアの予防策として蚊取り線香は非常に有効ではあるが、現段階では樹脂に殺虫成分を練り込んだ蚊帳の方がコスト面で重宝されている」ということです。
[PR]
by pypiko | 2014-08-17 21:55 | その他