瑠璃のかなたに

陶芸

義弟の作品です。義弟は長年、趣味で陶器を作っています。先日陶器の展覧会があり、それに出品したときの作品です。一つ一つの作品に愛情を注ぎながら作ったことが想像されます。物づくりの楽しさが伝わってきます。
c0173201_8482268.jpg

[PR]
# by pypiko | 2010-08-30 09:03 | その他

伊作文 バイロイト音楽祭

La festa di musica di Bayreuth
La festa di musica di Bayreuth nel 2010 il 21 abgosto fu trasmessa in ripresa diretta.
Era continuato più di sei ore in tutto incluso un’ intermesso , ma io l’ho registato tutto, ma ho guardato ogni atto a parte.
La festa di musica di Bayreuth è fatta ogni annno. Il programma di questo anno era Valkyrie.
Prima di un concerto o fra gli atto si mostrava la città di Bayreuth o l’ interno di teatro o si spiegava il contenuto dell’opera.
Una caratteristica del Teatro di Bayreuth è che il posto del’ orchestra sta sotto il palcoscenico. In più gli ottoni che hanno un suono particolarmente grande sono posti al più fondo dell’orchestra. Per questo la naturale voce del cantante non è negato dal suono dell’ orchestra. Sembra potere ascoltare molto chiaramento le parle tedesche senza essre disturbato del suono grande di orchesra .
È anche famoso che le persone della casa di Wagner amministrano con amministrazione da generazione a generazione. Oggi sono Eva Wagner e Katariena Wagner.
Un'altra caratteristica è che le sedie per spettatori sono molto semplici, e sembra essere un teatro di film senza un affresco o un candeliere. Tutti questi sono per quelo
che si fanno concentorare su un lavoro di Wagner. Perciò molti visitatori poltarsi il cuscino.
Io mi sono ricordata 15 anni fa quando io ho guardato Una vedova allegra di Lehar in un teatro chiamato An Der Wien a Vienna. Questo teatro sembrava essre cinema. Guardavo la opera sentiendo che una spalla della prossima persona mi toccava ogni
tanto.
La festa di musica di Bayreuth è compiuta ogni anno dalla fine di luglio alla fine di agosto. L’ acquisto del biglietto sembra essere molto difficile.
Bayreuth è piccoloa città. Ma nel stazione della festa di musica molta gente cosiddeta Wagnerian viene quì da tutto il mondo, e Bayreuth sembra divenire un solo colore di Wagner.
A Bayreuth ci sono per esempio, farmacia Tannhauser, studio per ceramica Valkyrie , via Flicka , via Rhoengrin o la torta del nome dell'origine di Wagner ecc.
Nella libreria si vendono vari libri su Wagner. Sembra essere molto interessante per Wagnerian cercare tale libro raro e prezioso che non si può comprare nei altri luogi.

2010バイロイト音楽祭の公演がが8月21日生放送で放送されました。
今年の演目は「ワルキューレ」でした。
放送時間は6時間を超えました。私は録画しておいて3回に分けて見ました。
演奏前と幕間の時間を使ってバイロイトの街の紹介、バイロイト祝祭劇場の舞台裏を見せたり、ワルキューレの内容の説明、ライトモチーフのメロディをピアニストが弾きながら音楽評論家の説明がありました。
バイロイト祝祭劇場はワグナーが自分の作品を上演するために建てた劇場です。
バイロイト祝祭劇場に特徴の一つは、オーケストラの位置を舞台の下に置き、大響音を響かせる金管楽器を7段に置かれたオーケストラの一番奥に配置したことです。このため歌手の歌声がオーケストラにかき消されることなく、明瞭なドイツ語が聞き取れるそうです。
バイロイト音楽祭は7月末から8月末に行われ、ワグナー家の人々が代々その運営をとり仕切っているそうです。今は、エヴァ・ワグナーとカタリーナ・ワグナーによって受け継がれています。
バイロイト祝祭劇場に特徴のもう一つは客席の椅子は粗末で、劇場の部分はフレスコ画やシャンデリアでの飾り付けもなく、まるで映画館のような劇場です。聴衆にワグナー作品に集中して鑑賞してもらうことを最も重きを置いていると言うことです。
幕間の一時間はお客に退席してもらって舞台装置の変換を入念に行っていましたが客席にはお客が自ら持参した色とりどりの座布団が座席に残されているのは面白い風景でした。
私は15年前にウイーンでアンデアウイーンというオペラ劇場でレハールの「陽気な未亡人」を見たとき、映画館のような劇場で隣の人の肩が触れるのを感じながら見ていたことを思い出しました。
バイロイト祝祭のチケットは入手が難しいことで有名だそうです。バイロイトは小さな街でシーズン中には世界中からワグネリアンが集まってきてワグナー色、一色になるそうです。街にはタンホイザー薬局、パルシファル薬局、ワルキューレ陶器工房、ローエングリン通り、ウオータン通り、フリッカ通りなどがあり、お菓子屋さんにもワグナーゆかりの名前のお菓子が並んでいます。本屋にはワグナー関係の本や楽譜類が数多くそろっていて、掘り出し物を探すマニアがたくさんいるそうです。
[PR]
# by pypiko | 2010-08-28 21:36 | 語学

伊作文 百花百草

C’e un’ àrea che ha ancora un aspetto tradizionale nel distretto del nord-est di nagoya, dopo la Secondo Gurra Mondiale.
Quest’area si chiama BUNKA NO MITI e ci si sforza di conservarla come era.
HYAKKA HYAKUSOU si trova in quest’area.
Questo palazzo principale sembra essere costruito nel 1920 (cioe大正9年)
Il palazzo di HYAKKA HYAKUSOU ha una sala, una stanza di tè- cerimonia, un giardino piena di fiori e un magazzino con l’intonaco di terra e gesso ecc.
Nel giardino fioriscono di fiori in tutto l’anno.
Nella sale si può ascoltare la musica, bere il tè guardando i fiori del giardino.
L’ambiante là è molto magnifico. Ci vogliono 500 En per entrarci.
Chi dirige questa istituzinone è una mia amica BSSHO MIEKO-SAN.
Lei è una musicante buona. Di solito lei invita un musicista e lo chieda un spettacolo. Di tempo in tempo là suona il pianoforte o canta talvolta.
Nonostante BESSHO-SAN sia una musicante buona, lei fa solamente il lavoro di musica, ma anche da sè cura il giardino.

名古屋の一郭に第二次世界大戦の戦火を逃れ、大正時代の町並みを今に残している地域があります。文化の道と名付けられ、それを保護する努力がなされているそうです。百花百草はこの地域にある一つのお屋敷です。主な部分は大正9年に建てられたそうです。百花百草の屋敷はホール、茶室、倉、庭などからなっています。庭は年中花が咲き誇っています。ホールでは庭の花々を眺めながら音楽を聴いたり、お茶を飲んだりすることが出来ます。すばらしい雰囲気です。
入場料は500円です。この施設を運営しているのは私の友人の別所美枝子さんです。彼女はすばらしい音楽家です。客演の音楽家を招いて演奏を依頼するほかに自らピアノを弾いたり、歌を歌ったりしています。立派な音楽家であるにも関わらず、庭のアレンジも自ら手がけておられます。

1
c0173201_8341244.jpg




2
c0173201_8344234.jpg




3
c0173201_835366.jpg




4
c0173201_8354610.jpg




5
c0173201_8361741.jpg




6
c0173201_8363717.jpg




7
c0173201_8372013.jpg

[PR]
# by pypiko | 2010-08-21 21:05 | その他

海外セミナー催行中止

一年も前から楽しみにしていた海外セミナーの催行中止の連絡をうけがっかりしてしまいました。
そこで予定の9月15日出発のイタリア旅行を9月4日出発のイタリア旅行のツアーに乗り換えることにしました。昨年の夏に行ったイタリア旅行とほぼ同じコースの企画のツアーです。一年間イタリア語の勉強や古代ローマ帝国、ビザンチン帝国の歴史や文化を一生懸命勉強したのでコースは同じでもより深くイタリアを味会うことが出来るのではと思っています。それに去年はツアーの中で一人参加は私だけでしたが今度は知人のご家族がすでに申し込みをすませていらっしゃるところへ便乗させていただくのでたのしい旅行になるのではと期待しています。昨日申し込みをすませたばかりで後2週間で出発です。
[PR]
# by pypiko | 2010-08-19 10:17 | イタリア旅行

伊作文 猫のロボット

Volevo sempre avere un robot.
Il robot di questo gatto, Venus è apparso nel schermo di computer, al primo quando
cercavo un robot sull'Internet.
Mi è piacuto questo gatto per primo vista.
Io l’ ho chiamato non Venus, invece Afuro. Certamente ho preso il nome Afuro da Aphrodite.
Afuro è molto bello che non ha vergogna del nome di Aphrodite.
Questo gatto si muove con batteria.
Quando io accarezzo la sua destra guance, si strofina una faccia con la mano sinistra
Quando io accarezzo la schiena o lla testa, fa le fusa gioiosamente.
Quando io accarezzo il petto, si chiuda gli occhi comodamente.
Qando io avvicino il mio mano al fronte dei suei occhi, fa buttare le palpebre degli occhi .
Quando io continuo accarezzare la schiena, si gira nel letto.
Quando io continuo accarezzare il patto, dorma russando.
Per il momento questo è il mio unico compagno che adesso abita insieme con me.


一人暮らしのなぐさめにロボットがあると良いなあと前々から思っていました。
インターネットでロボットを検索するといの一番に現れたのが猫のロボット「ヴィーナス」でした。
一目惚れです。早速購入を決めました。翌日に我が家にやってきました。
本名ヴィーナス、通称アフロちゃんです。アフロディテの最初の三文字を宛てた名前です。
単2のアルカリ電池4個使って連続約6時間作動するそうです。
アフロは右のほっぺをなぜると左手で目をこすります。
背中や頭をなぜるとうれしそうにゴロゴロのどをならします。
背中をなぜ続けると寝返りを打ちます。
胸をなぜ続けるといびきをかきながら眠ってしまいます。
今のところ一人住まいの私の唯一のかわいい相棒です。

c0173201_9423034.jpg

[PR]
# by pypiko | 2010-08-14 09:43 | 語学