瑠璃のかなたに

カテゴリ:語学( 304 )

伊作文 やさしいラテン語読本 25

25 Horatius Cocles 2
Poco dopo l'azione di Porssena diventò pubblicato tra i Romani.
Le sacerdotesse della dea Vesta pregarono le dee davanti al fuoco sacro, le signore con i loro figli andarono al tempio e ci offrirono doni, gli anziani sacrificrono le bestie sacrificale davanti all'altare, i giovani si preparono per la battaglia a Campo Marcio e rafforzarono il muro del castello usando tutte le loro forze.
Il guardia stava sul muro e sorvegliava il campo e la collina.
All'improvviso il guardia scorse lontano le armi scintillanti degli etruschi.
E allora trovò Porssena nell'esercito nemico e Sesto alla sua destra.
Quindi i cittadini urlarono ad alta voce con odio e paura e si misero in posizione di attacco.
Tuttavia, i consoli si spaventavano perché c’erano molti e robusti soldati nemici contro pochi soldati romani.
[PR]
by pypiko | 2018-02-18 17:20 | 語学

伊作文 やさしいラテン語読本 24

24 Horatius Cocles 1
Dopo Romolo i sei re divennero dominatori della città uno dopo l'altro.
L'ultimo re Talquinio era arrogante e brutale.
Non aveva dato le leggi ai popoli e non aveva governato bene lo stato.
Quindi i Romani esiliarono Tarquinio e suo figlio Sesto giovane e brutale dalla città.
"I romani non avranno più un re. Da oggi in poi non il re, ma i cittadini romani governeranno la capitale e lo stato", dissero.
D'altra parte, Tarquinio andò al re di tutti gli etruschi Porsensa e raccontò tutto.
Polsena disse: "Amico, l'ingiustizia che hai ricevuto è difficile da resistarla e anche quella che tuo figlio ha ricevuto è difficile da sopportarla.
Ho un sacco di cavalleggeri e molti soldati di fanteria.
Raccoglierò tutti i miei cavalleggeri e soldati di fanteria e condurrò con il mio grande esercito ti e tuo figlio nella città peccaminosa. Tu dominerai di nuovo la capitale.
Così fece precipitarsi i messaggeri in tutta l’Etruria per colline e campi, convocò gli etruschi da tutti i villaggi.
Le armi erano meravigliose, le decorazioni di piume rosse degli elmi si ergevano, gli scudi splendevano dalla luce del sole.
Persena guidò i soldati e si diresse verso Roma.
Tutti gli agricoltori dei villaggi erano terrorizzati dalla paura.
Gli etruschi bruciarono cereali e case, abbatterono alberi, uccisero donne e bambini e catturarono molte prede.
[PR]
by pypiko | 2018-02-11 14:11 | 語学

伊作文 やさしいラテン語読本 23

23Germani antichi
Il famoso scrittore romano Takitsu scrive varie circostanze di Germani antichi.
La semplicità del carattere dei Germani è molto lodata dai romani.
Gli uomini amavano la caccia, la guerra e gli affari militari, i campi erano coltivati da donne e schiavi.
Un comandante fu scelto tra gli uomini più coraggiosi.
I germani sacrificavano nei boschi e sulle rive delle sorgenti perchè non avevano costruito nessuno tempio.
I germani combattevano contro i Romani per molto tempo.
I romani conquistarono la maggior parte della Germania.
Ma Alminius era un feroce difensore della libertà del Paese.
Aveva conquisttato alcuni eserciti romani nella foresta, quindi si lo chiamavano un liberatore dei germani.
[PR]
by pypiko | 2018-02-05 05:18 | 語学

大村雄治・ 古川晴風・有田潤共著 やさしいラテン語読本20 21 22

20 Bacco e pirati (1)
I contadini onoravano i dei romani e specie Bacco tra loro lo adoravano, ed rispettavano, perché Bacco diede vino agli uomini e insegnò varie tecniche.
Così Bacco coltivava le viti nella terra d'Italia, proteggeva la terra d'Italia dal pericolo.
Questo dio era bello nell'aspetto e gli piacevano molto le viti. Per questo di solito decorava i suoi capelli con sarmenti di vite.
E non solo insegnò diverse cose a italiani e greci, ma anche viaggiando in paesi lontani, dava vino e insegnò tecniche agricole ad altri popoli.

21 Bacco e pirati (2)
Un tempo attraversava il Mar Egeo con una piccola nave. Quando arrivò su una poccola isola era stanco per un lungo viaggio. Quindi giacque sulla spiaggia per riposare il corpo e la mente e subito cadde al sonno tranquillo.
Poi i pirati si aviciarono con la nave sull'isola.
Quando furono visti un bellissimo giovane sulla spiaggia furono molto contenti. "Ehi, non senza la preda, possiamo tornare a casa. Rapiamo quel ragazzo e lo mettiamo sulla nave. Ci affrettiamo a prendere prigionieri e ci dirigiamo verso Africa. Gli abitanti africani volevano schiavi, quindi se danno dei giovani così belli ci daranno un sacco di soldi. "
Allora i pirati malvagi e codardi spinsero Dio a bordo della nave. Tuttavia, il giovane stanco non si svegliò.

22 Bacco e Pirati (3)
Bene, Bacco si svegliò dal sonno, e quando fu visto le onde blu tutt’interno, dissi senza arrabbiarsi né sorprendersi, "Non ho paura degli uomini folli e vili, presto i pirati avranno paura e tremarore di conoscere nostro volontà divino".
Poi un albero di vite cominciò a spuntare dal centro della nave e salì fino a alto.
Rami dagli alberi, sarmanti dai rami, grappoli d'uva viola dalla palte terminare apparvero.
La vela non era più bianca, brillava di luce di color viola.
I marinai videro l'albero misterioso al centro della nave e tremavando di ammirazione riconobbero Dio, gli rizzavano i capelli per paura.
All'improvviso una tigre e un leone feroci salirono alla nave dalle onde e si avvicinarono ai marimai.
I pirati si gettarono dalla nave al mare con grande paura. Dopo questo, Giove ebbe pietà di loro e li trasformò delfini.
Ma Nettuno riempì le vele viola di vinto favolevole e all'ombra dell'albero di vite Bacco navigava verso paesi più lontani.
[PR]
by pypiko | 2018-01-28 15:02 | 語学

伊作文 やさしいラテン語読本 19

La stagione
Ora è la stagione migliore in tutto l'anno. Il vento caldo soffia, i fiori con un profumo fragrante piacciono alle persone, gli uccelli cantano volando nel cielo, i contadini arano i campi, tutto il cielo e la terra rendono felici i cuori degli uomini.
Facciamo una passeggiata nei campi e nei giardini.
Tutte le cose sono piene di vita, vitalità e gioia.
Tuttavia, non è sempre primavera.
In inverno soffia un vento freddo, i fiori non rallegrano le gente con la loro fragranza, gli alberi non fogliano. Gli uccelli non cantano, i contadini si rinchiudono nelle case e il bestiame continua a stare nella capanna.
Il fiume è coperto di ghiaccio e la terra è coperta di neve.
Tutti gelano. Tutti noi desideriamo l'arrivo della bella primavera.
Allora la gente si aspetta: quell'inverno non dura per sempre.
Alla fine la rondine segnerà l’arrivo di primavera, il vento caldo soffierà e tutte le cose cambieranno il suo aspetto. Gli uccelli voleranno e canteranno nel cielo, la piacevole canzone del usignolo di fiume chiamerà le persone al campo e tutte le cose renderanno gioiosi i cuori delle persone.
[PR]
by pypiko | 2018-01-21 09:24 | 語学

伊作文 やさしいラテン語読本 18

Horatius Puer 2
Alla fine videro una colombo bianca nel cielo.
Il colombo portava le foglie in un luogo erboso volando per il cielo.
Suoi genitori si sono precipitati nel luogo. Allora lì loro bambino dormiva tranquillamente nell'erba sano e salvo.
Alcuni colombo si fermarono dappertutto sulla terra, altri volavano nel cielo. Guardevano dalla terra e dal cielo per nascondere il corpo di bambino con le foglie.
Né lupo né orso hanno ucciso il bambino. Perché la musa manteneva ancora il poeta del bambino.
Horatius, dopo quando gia diventò adulto, viveva nella capitale di Roma.
Tuttavia, lodava la vita campagna divina tuuta la vita.
[PR]
by pypiko | 2018-01-15 07:36 | 語学

伊作文 やさしいラテン語読本 17

17 Horatius Puer
Puglia è una regione di Italia.
Lì ci sono molti bei campi.
Molti greggi di pecore, cavalli e mucche vagano nelle pasture erbose.
Qui viveva Horazius che era ancora piccolo e era amato dai suoi genitori.
Per caso lui si allantanò dagli schiavi e dai genitori e vagava da solo nalla bella pastuHaratius puerra.
Gli piacevano fiori, erba e campo divino.
Ma poco dopo il ragazzo era stanco di giocare e camminare, quindi sdraiava in una valle erbosa per rilassarsi, cadde in un sonno profondo.
D'altra parte, i genitori che si preoccupavano cominciò a cercare il bambini.
Sia i genitori che gli schiavi erano molto preoccupati.
"Lupi e orsi brutali vivono nella foresta.
Il lupo probabilmente ucciderà i bambini da un momento all’altro.” "E così dissero.
Perciò camminavano a lungo per cercare intensamente.
[PR]
by pypiko | 2018-01-04 15:21 | 語学

伊作文 やさしいラテン語読本 16

16 Appius Claudius
Celebre Appius Claudius era un Romano antico.
In Roma non c’ era abbastanza acqua, perciò Appius costruì un lungo acquedotto.
Questo famoso acquedotto portava acqua ai cittadini romani dal luogo alto.
Appius costruì anche la lunga strada a Capua da Roma. Questa strada è Via Appia.
Appius Claudius non solo era famoso per questa acquedotto e questa strada ma anche era famoso come senatore romano.
Ma era già cieco nei suoi ultimi anni, perciò non spesso assisteva in Senato.
[PR]
by pypiko | 2017-12-23 08:23 | 語学

伊作文 やさしいラテン語読本 15

Romolo e Mars 2
Il cielo si rischiarì di nuova.
Romani stavano nuovamente camminando per il campo Marcio. Ma nessuno trovò il re.
Tra poco un giovane di Roma Giuliano procedeva nella strada di Roma.
Lui improvissamente vide Romolo grande e sereno sul brodo sinistro della strada.
Tremava come una foglia ed i suoi capelli drizzavano per paura.
Ma Romolo disse con le parole dolci. "Giuliano! Non hai niente da temere.
D’ora in poi voi i Romani adorate la volontà divina e Romolo chiamate Quirinus.
E costruite il tempio e l’altare e offrite i doni sull’altare.
Sempre pensate alla tattica ed i armi e tempratesi il corpo e la mente diligentemente.
Se così fate, Quirinus custodirà il popolo romano“.
Ecco Giuliano comunicò le parole di Romolo ai Romani. Pòi i romani costruirono un tempio circolare. Adrarono la volontà di Quirinus nel tempio circolare.
[PR]
by pypiko | 2017-12-11 10:21 | 語学

伊作文 やさしいラテン語読本 14

Romolo e Mars 1
Nella parte di curve del fiume Tevere si trova il campo Marzio(Piazza d'armi).
I giovani di Roma fortificavano il corpo intensamente nel campo Marzio.
Per questo i giovani di Roma avevano il corpo robusto.
Dopo l’esercizio nuotavano nelle onde dorato del fiume Tevere.
Il fiume Tevere dava vigore ai corpi stanchi.
Allora Romolo lì aveva il tribunale civile per caso. Lui lodava il buon cittadino, puniva il cittadino cativo.
Improvvisamente, il tuono sorprese il popolo. Una pioggia torrenziale dal cielo eliminò gli uomini e le donne.
Ma solo Romlus rimase con perfetta calma senza paura e stava guardando suo padre in cielo Mars.
E Mars chiamò Romulus con le parole dolci e disse a suo figlio.
"Hai completamente dominato la terra. D'ora in poi dovrebbe diventare governante con tuo padre e gli altri dèi nel cielo e le stelle.
Toglierò mio figlio in cielo”. Poi Mars corse in cielo con il cavallo meraviglioso.
Romolo salì alle stelle con suo padre.
[PR]
by pypiko | 2017-12-03 13:21 | 語学